La femenista mira l speilho
I bira-le las cuostas al mundo
"L anfierno son ls outros",
dixo-le l sou amado.
Ándan porqui ciertas personaiges cumbencidos que pássan por angraçados por aguemitáren baboseiras nun registro literairo frouxo i mol, cun las quales téntan ferir la denidade de las mulhieres, mas que más nun son que ua spece de cunfisson de que nas sues relaçones cun las mulhieres nun son capazes de passar disso mesmo: ua atitude frouxa i mol, an todos ls tratos que las mulhieres le déixan tener cun eilhas, mesmo - ou subretodo – nessas an que stais a pensar.
Sien le querer copiar l stilo – ls diuses me lhíbren de tal zgrácia – mas tan solo para que se beia que fácele – i redículo – ye screbir uas baboseiras toscas i mal amanhadas para rebaixar ls outros, tamien you bou a dezir quatro berdades subre l que you penso de l sexo fuorte, ou melhor, de l que stamos eirradamiente afeitos a nomear cumo sexo fuorte, quier dezir, ls homes. Bede bien la nuossa puoca suorte quando l criador decediu que era cun alimárias desta culidade que nós, las mulhieres, teniemos que atrabessar l deserto de la bida. Apersento-bos l bicho home, an special la sue sub-spece, l home pertués:
compra l Merdeces 320 CLK por 75 mil ouros, mas nun compra l kit manos lhibres para ls 3 telemobles que ten por que diç que “ye caro”. Apuis lhaba l sou Mercedes al demingo, a la puorta de casa, i puxa-le l lhustro culs truces bielhos que nun deixou que la sue tie punira na pubela; l sou Mercedes anda siempre pula mano squierda na outostrada, la mano dreita ye pa ls camiones;
coça las catotas de l rego de l culo cula unhaca de l dedo pequeinho de ua pata delantreira i lhougo a seguir saca la cera de ls oubidos cula mesma unha; antre ua i outra cousa inda le dá ua cheiradela als dedos. Quando ten la pouca suorte de zgaçar la unhaca, scarafuncha ls oubidos cula chabe de l Mercedes ou cul tapon de la lhapizeira BIC;
cada beç que recibe besitas, nun assossega sien le amostrar la casa toda, garaige i churrasqueira ancluídas, chamando la atençon para las prendas de l casamiento que anféitan ls almairos de la sala;
aceita que le chámen doutor ou angenheiro sien nunca haber puosto las patas traseiras nua ounibersidade;
fai queston de casar na eigreija, tener ls filhos batizados, cun bela i catecismo na mano, grande jantar para l bunton de cumbidados, mas apuis nun torna a poner las patas traseiras na eigreija; ls porblemas trançandantales resolbe-los cun ua ida a la bruxa;
ls homes nun le gusta passar por pouca-roupa, qualquiera pimpon ten ua dúzia de camisas i polos Lacoste ou Sacoor… traficadas; gástan un denheiron por més an telemoble, mas pássan-se anhos sien ir al dantista;
niun ye racista, mas negros i ciganos, quanto más loinge melhor;
quando ye mal atendido nun serbiço, çcute i çparata cul ampregado ou funcionairo, mas nunca apersenta queixa nien reclamaçon, que “nun se quiere xatiar”; fala mal de ls políticos an giral i de l goberno an particular, mas squece-se que botou nel.
Por fin, todos se agában de ser cumo touros na cama, que dán nun sei quantas seguidas… cumo ls coneilhos; tamien diç que son todos mi abonados, i squécen-se que para nós, nisso i ne ls çapatos, ls tamanhos grandes son cousas para… machos.
De maneira que you stou pula poda deste post nojento eiqui ambaixo: “zborciada” ye que stou bien i assi me quiero aguantar; se solo me fai falta un chouriço, para que diabos habie you de meter l cochino anteiro an casa.
Pus ye berdade, mius amigos, posque yá habiedes santido la mie falta porqui. Milagre, sien este stribo spritual a guiá-bos l camino, ante l más pintado se sinte perdido.
You stube arredado deiqui para fazer ua spurmantaçon: quije ber se tamien m’aguantaba a bibir de trapos ajuntados cun un xodairico, si, ua tie, para ber anton cumo era bibir de matrimónio, assi a mode de casados - ó an ounion de facto, que you sou un home moderno, caralho, i nun quiero que pori me fágades un acuso de houmofobie, por mi quanta más paneleiraige, melhor, más sobra pa’ls scorreitos cumo you i ls lheitores deste blogue.
I anton agora, apuis de la spurmantaçon, cujo altíssemo balor ciantífico se puode acumparar, más cousa, menos cousa, als diplomas de la ounibersidade andepandente ó als númaros de l zamprego dados pul goberno, stou, anton, an cundiçones de çclarar i aperponer al mundo que, más que naide, ls homes casados merécen l nuosso respeito, la nuossa admiraçon, la nuossa houmenaige i la nuossa pena… tristes de l caralho, parece ampossible cumo ye que un bicho cun spenhaço se aguanta a saquerfícios daqueilhes. Ye más: habie de haber un die anternacional de ls homes casados, hai-los de tanta merdice, ls homes casados si que l merecien. Quereis rezones? Anton eiqui ban eilhas, solo assi de repente, de spriença de 2 meses:
- Un tener que se aguantar delantre de las amigas de la mulhier, a fazer de cuonta que nun ye nada cun nós, i eilhas sien sutiã i a cruzar i a çcruzar las piernas ambaixo de la mini saia;
- tener que fazer la barba to ls dies, quando nó, nun hai beijos, que diç que arrasca muito na cara ( i ne ls quartos, mas isto de ls quartos ye solo para mie i para ls balientes cumo you, bós, ls ascarosos ye melhor nun bos meter por esses caminos);
- tener que demudar de meias i de truces to ls dies, parecendo que nó, ye ua fodice de l caralho, ua perda de tiempo i de denheiro bien scusada, podendo-lo fazer solo de més a més – ó de semana a semana ne l berano, bah, para ls más eisegientes, cumo you, que mos gusta de andar siempre bien purparados. Ah, i muito destes truces son mercados por eilhas, yá se sabe, nun antenden un caralho i mercan de ls que apertan, l que oumenta l castigo;
- tener que ser l Cristo que bira la chicha nas greilhas nas merandolices de ls fines de semana fameliares anquanto todo mundo se adbirte, cumo se yá nun bundasse bien l castigo de tener que aturar la família deilha al fin de semana, scutir política cun l facista de l “suogro”, nun le poder dar dues lhostras bien assentes als “sobrinos” quando son mal eiducados ( i inda tener que dezir: “deixa-los alhá, son crianças”, quando la nuossa buntade era sburraçá-los), nun poder oulhar çcarado pa l decote de la armana que se fai çtraída i trai l xambre zapertado anté l ambelhigo, i nun le poder dar uas punhadas balientes al armano, esse filho de ua carrada de putas, que nun mos puode ber an casa que nun mos benga cula cumbersa de pedir denheiro amprestado, “anté la semana que ben”, anté m’ambergonho de bos dezir quanto you ambriei nesse cabron desse BPN nestes dous meses;
- tener que arreparar que eilha demudou de perfume, tener que arreparar que cortou l pelo ó que ten un peinado nuobo ó que demudou la tinta de l mesmo pelo, de Avon 317 beije para Avon 317-A ruço/beije. Arreparar nisto, mas nunca, isso ye que nunca, poder arreparar – i nien pensar an amantar - nas cascas de laranja que le nacírun nas nalgas, puta que pariu, cul denheiron que se podie fazer a bander aqueilha merda pa l Tri-naranjus ó pa l Sumol;
- tener la oubrigaçon de ser un atleta sexual (buono, isto para mi yá sabemos que nun ye un porblema, you amento nisto an solidariadade cun ls outros pechangas) i star siempre pronto para “pagar la décima” quando l “stado” se le lhembre, inda porriba, bibir cula çcunfiança que aqueilhes suspiros i aqueilhes gemidos que eilha bota son solo para mos animar un cachico. Ah, isto quando, quando, que l normal ye aguantar cun pacéncia i tener stómado para oubir un NÓ i birarmos-mos para l outro lhado assossegados, quando la nuossa buntade era partir aqueilha merda de aqueilhes cacharrros todos cun que eilha atalabanca l quarto i fazer ua sinagoga que to ls bezinos oubíran.
Cumo se isto fusse pouco, inda tenemos que la ber abrir la puorta de l guarda-fatos, caíren-se-le dous ó trés xambres que yá nun cáben, de abuntonado que stá todo alhá drento i scuitar: Bolas, nun tengo nada que bestir!
Foda-se! Die anternacional de l home casado i ye yá!
Eilhas cúidan que nun custa nada, que nisquiera tenemos l porblema de la pingadeira nien sabemos l que son ls delores de la pariçon. Caralho, i ua patada ne ls tematos, que tal para cuncurso de delores?! Ó ua antalhadela de la pixa ne l fecho de las calças, inda pior fodice, que son ls delores de la antalhadela propiamente dita, i apuis la merdice de inda tener que la zantalhar.
Antende-se bien pul que digo que yá me “zborciei” i torno al buosso sano i eilebado cumbíbio. Noutra tarantada destas nun me tórnan a mi a acaçar. Rezon tenie miu abó, que bien me abisou para nun meter na corte de casa bicho que desse lheite sien quemer yerba ó que stubira 5 dies a botar sangre i nun se morrisse.
Antre las dues nalgas
l grimado suco
ten oulores d’áfricas
i de ubas d’outubre
Deziries que fura
un silbo de muorte
a antrar por todo
l scuro matorral
todo inda d’adil
q’inda ende tenies
Respira Nun fales
Marmura Nun bózies
Que sabor a moras
Que tune tan scuro
Que paç ne l que sufres
por mais uns minutos
L cachaço drobas
houmilde i andeble
cumo l dua yeuga
que bai buer auga
mas acha la lhuna
I acerca la cama
la rosa biúda
cun lhágrimas brancas
yá pide a mius dedos
sacudido apoio
pa la biubeç
que le deixo hoije
Muito mais a norte
ls queixumes calhas
I nien gemes Gozas
anquanto te inche
l çumo de la bara
arramado ne l suco
Mira fui tan fácele
Respira mais fondo.
David Mourão-Ferreira, Música de Cama (1993)
Puosto an mirandés por Elmano Mirandés
. Cun Deboçon mas sin Perbe...
. Belas firmes, hasteadas i...
. McGregor
. Bien mos podemos anganhar...
. Passeio de bicicleta pu l...